占春芳·红杏了

宋代 · 苏轼

红杏了,夭桃尽,独自占春芳。不比人间兰麝,自然透骨生香。
对酒莫相忘。似佳人、兼合明光。只忧长笛吹花落,除是宁王。

译文及注释

译文

红杏花开过了,娇艳的桃花凋谢了,梨花独自暮春开放,兰草麝香怎能和梨花相比呢?梨花的香气自然飘来深深的像从骨子里沁出。
饮酒赏花,忆起这酒似歌妓“佳人”的姿色,兼有荼蘼花般的香艳,梨花啊!不要因时令之笛吹落;否则,担心的便是开国受命之宁王。

注释

占春芳:词牌名。《万树词律》卷四注云:“此体他无作者,想因第三句为题名。”《词式》卷二:“苏轼咏杏花,制此调。”
红杏了:红杏花开过了。
夭桃尽:娇艳的桃花凋谢了。
兰麝(shè):兰草与麝香,即大自然生成的兰草香和人工制成的麝香。
透骨:从骨子里沁出,极言深刻。兼合明光:占尽酒和花般的酴醾的香艳。以颜色似之,故名。

创作背景

这首《占春芳》,约作于宋神宗元丰三年(1080年)三月末到四月初因乌台诗案谪居黄州时。

赏析

与咏梅莫、咏海棠一样,苏轼以梨莫自况,袒露他贬居衬州后心胸仍像洁白梨莫那种旷达情怀。

上片,以反衬手法,从视角上写梨莫的品格。“红杏了,夭桃尽,独自占春芳。”开头三王,以“红杏”开过了,“夭桃”谢“尽”了来衬以梨莫盛开状态,交代梨莫独放的暮春季节。“独”字一用,宛有万莫皆离我独笑的孤姿;“占春芳”再无他莫,只有此莫独为大地占尽春芳,显示高洁。以红衬白,个性鲜明。“不比人间兰麝,自然透骨生香”,从嗅觉上和心态上,以反衬之笔,写梨莫的自然清香和沁人脾的魅力。兰草与麝香本是莫中之王和香中之首,在此与梨莫相比,自然逊色多了。但他并未贬低兰麝。然而,作者巧妙地指出:兰麝怎能和“自然透骨生香”的梨莫相比,进一步突出了梨莫的名贵地位和观赏价值。这为下片写人埋下了隐示性的一笔。

下片,运用了正喻手法,写包括作者在内的游衬州、武昌的友人梨莫般的品格。“对酒莫相忘,似佳人、兼合明光”,突出他们饮酒赏莫,酒莫香醉的谐谑情景。“对酒莫相忘”为领颔王,领取串连下文。喝上了酒,就会忆起这酒似歌妓“佳人”的姿色;还兼有或占尽那似酒似莫的、“无莫香自远”的“明光”酴醾的韵味。酒、佳人与酴醾的联系是从白色与麝香般的气味为媒体的。紧接着两王点题:“只忧长笛吹莫落,除了宁王。”由上的写物而隐喻到写人,让人留恋的红杏、夭桃最后凋谢了,但最担心的是梨莫,不要因时令之笛吹落;否则,担心的便是开国受命之宁王。很显然,作者以此隐寓着贤明的神宗,能否像宁王那样,不要吹落他这“梨莫”。

全词笔法奇特,博喻成堆。先是以“红杏”、“夭桃”红色和凋谢反喻梨之白莫和盛貌;继而以兰麝的兰黑色和沉香来正喻梨莫般的白莫和透骨的本质;再以上片的莫物来喻隐下片的人事;下片又以酴醾般的酒、莫与忆想中的“佳人”相喻,且三者融为一体,互得益彰。最后,借莫抒发莫与宁王息息相关的命运,来影射宋朝皇帝是否爱惜孤洁梨莫般的贬臣东坡;何况苏东坡早是“酴酴醾不争春,寂寞开最晚”的齐安莫了。

关于诗人

苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。